Como algunos de vosotros ya sabéis, nos hemos ido a pasar el Fin de Año a Polonia. Y claro, cuando el menda está por allá, siempre aprende algo nuevo en polaco. Esta vez, esto es lo que he aprendido...
Rów Hydraulika (pronunciado "ruf jidráulica") significa algo así como "la zanja del fontanero". Y a qué viene esto? Supongamos que vemos a una persona (mujer u hombre, da igual) con los pantalones un poco más flojos de lo normal y que se agacha. Pues lo que veremos será el canalillo del culo... Y por qué lo del fontanero? Pues porque es el típico gordecho que se agacha a arreglarte las tuberías del vertedero, y que le caen los pantalones de las herramientas.... entendido, pues no? :-) Veamos unos ejemplos.
En este primer caso, vemos a dicho fontanero mostrando su "rów hydraulika", pero el tío es listo y se ha puesto una camiseta que... bueno, la imagen lo dice todo...
Otro ejemplo: la señora del fontanero (Pani Hydraulik, pronunciado "pañi jidraulik"), posiblemente más agradable a la vista para algunos que el anterior...
Un saludo y que la fuerza os acompañe!
2 comentarios:
Wygląda to super. Pozdrawiam.
Bardzo ciekawie to zosatło opisane.
Publicar un comentario